The History of Marriage

There have been many different things written and said about marriage.

From the sweetly inspirational to the ==hilariously cynical== .

But what many of them have in common is that they sound like they express a universal and timeless truth, when in fact early everything about marriage, from its main purpose to the kinds of relationships it covers to the rights and responsibilities in volved, has varied greatly between different eras, cultures, and social classes.

So, let’s take a quick look at the evolution of marriage.

Pair bonding and raising children is as old as humanity itself.

With the rise of ==sedentary== agricultural societies about 10,000 years ago, marriage was also a way of securing rights to land and property by designating children born under certain circumstances ==as rightful heirs== .

As these societies became larger and more complex, marriage became not just a matter between individuals and families, but also an official institution governed by religious and civil authorities.

And it was already well established by 2100 BCE when the earliest surviving written laws in the Mesopotamian Code of Ur-Nammu provided many specifics governing marriage, from punishments for ==adultery== to the legal status of children born to slaves.

Many ancient civilizations allowed some form of multiple simultaneous marriage.

And even today, less than a quarter of the world’s hundreds of different cultures prohibit it.

But just because something was allowed doesn’t mean it was always possible.

==Demographic== realities, as well as the link between marriage and wealth, meant that even though rulers and elites in Ancient Mesopotamia, Egypt, and Israel had multiple ==concubines== or wives, most ==commoners== could only afford one or two tending towards ==monogamy== in practice.

In other places, the tables were turned, and a woman could have multiple husbands as in the Himalayan Mountains where all brothers in a family marrying the same woman kept the small amount of ==fertile== land from being constantly divided into new households.

Marriages could vary not only in the number of people they involved but the types of people as well.

Although the names and laws for such arrangements may have differed, publicly recognized same-sex unions have popped up in various civilizations throughout history.

Mesopotamian ==prayers== included blessings for such couples, while Native American Two-Spirit individuals had relationships with both sexes.

The first instances of such arrangements actually being called “Marriage” come from Rome, where the Emperors Nero and Elagabalus both married men in public ceremonies with the practice being ==explicitly== banned in 342 AD.

But similar traditions survived well into the Christian era, such as Adelphopoiesis, or “brother-making” in Orthodox churches, and even an actual marriage between two men recorded in 1061 at a small ==chapel== in Spain.

==Nor was marriage even necessarily between two living people.==

Ghost marriages, where either the bride or groom were ==deceased== , were conducted in China to continue ==family lineages== or appease restless spirits.

And some ==tribes== in Sudan maintain similar practices.

Despite all these differences, a lot of marriages throughout history did have one thing in common.

With crucial matters like property and reproduction ==at stake== , they were way too important to depend on young love.

Especially among the upperclasses, matches were often made by families or rulers.

But even for commoners, who had some degree of choice, the main concern was practicality.

The modern idea of marriage as being mainly about love and ==companionship== only emerged in the last couple of centuries.

With industrialization, urbanization, and the growth of the middle class more people became independent from large extended families and were able to ==support a new household== on their own.

Encouraged by new ideas from the Enlightenment, people began to focus on individual happiness and pursuits, rather than familial duty or wealth and status, at least some of the time.

And this focus on individual happiness soon led to other transformations, such as easing restrictions on divorce and more people marrying at a later age.

So, as we continue to debate the role and definition of marriage in the modern world, it might help to keep in mind that marriage has always been shaped by society, and as a society’s structure, values, and goals change over time, its ideas of marriage will continue to change along with them.

关于婚姻,人们写下了许多不同的文字,也说了许多不同的话。

从温馨励志到 ==极其愤世嫉俗==

但它们许多的共同之处在于,听起来都像是表达了一个普遍且永恒的真理,而实际上,婚姻的方方面面,从其主要目的到涵盖的关系种类,再到涉及的权利和责任,在不同的时代、文化和社会阶层之间都有很大差异。

那么,让我们快速了解一下婚姻的演变。

伴侣关系和养育子女与人类本身一样古老。

大约一万年前,随着 ==定居== 农业社会的兴起,婚姻也是一种通过指定在特定情况下出生的子女 ==为合法继承人== 来确保土地和财产权利的方式。

随着这些社会变得更大、更复杂,婚姻不仅成为个人和家庭之间的事情,也成为由宗教和民事当局管理的官方制度。

到公元前2100年,这一制度已经确立得很好了,当时美索不达米亚的《乌尔纳姆法典》中最早留存的书面法律提供了许多关于婚姻的具体规定,从对 ==通奸== 的惩罚到奴隶所生孩子的法律地位。

许多古代文明允许某种形式的一夫多妻制。

即使在今天,世界上数百种不同文化中,也只有不到四分之一的文化禁止这种制度。

但仅仅因为某种行为被允许并不意味着它总是可行的。

==人口统计学== 的现实,以及婚姻与财富之间的联系,意味着尽管古代美索不达米亚、埃及和以色列的统治者和精英有多个 ==妾== 或妻子,但大多数 ==平民== 实际上只能负担得起一两个,倾向于 ==一夫一妻制==

在其他地方,情况则相反,一个女人可以有多个丈夫,比如在喜马拉雅山脉,一个家庭中的所有兄弟娶同一个女人,这样可以防止少量的 ==肥沃== 土地不断被分割成新的家庭。

婚姻不仅在涉及的人数上可能不同,涉及的人员类型也可能不同。

尽管这种安排的名称和法律可能有所不同,但在历史上的各种文明中都曾出现过公开认可的同性结合。

美索不达米亚的 ==祈祷文== 中就包括对这类伴侣的祝福,而美洲原住民的双灵人则与两性都有关系。

这种安排首次被实际称为“婚姻”的例子来自罗马,皇帝尼禄和埃拉伽巴路斯都在公开仪式上与男子结婚,这种做法在公元342年被 ==明确== 禁止。

但类似的传统在基督教时代仍然存在,比如东正教教堂中的“结义”,甚至1061年在西班牙一个小 ==教堂== 记录的两名男子之间的实际婚姻。

==婚姻甚至不一定是两个在世的人之间的结合。==

在中国,为了延续 ==家族血脉== 或安抚不安的灵魂,会举行“冥婚”,即新娘或新郎一方已 ==故去==

苏丹的一些 ==部落== 也保留着类似的习俗。

尽管存在所有这些差异,但历史上许多婚姻确实有一个共同点。

由于财产和生育等关键问题 ==利害攸关== ,婚姻太重要了,不能仅仅依赖年轻的爱情。

尤其是在上层阶级中,婚姻往往由家庭或统治者包办。

但即使是有一定选择权的平民,主要考虑的也是实际问题。

现代关于婚姻主要是关于爱情和 ==陪伴== 的观念直到最近几个世纪才出现。

随着工业化、城市化和中产阶级的壮大,越来越多的人从大型大家庭中独立出来,能够 ==独立支撑一个新家庭==

在启蒙运动新思想的鼓舞下,人们开始关注个人幸福和追求,至少在某些时候不再只关注家庭责任或财富和地位。

这种对个人幸福的关注很快导致了其他变革,比如放宽对离婚的限制,以及更多的人晚婚。

所以,当我们继续辩论婚姻在现代世界中的角色和定义时,记住婚姻一直受到社会的塑造可能会有所帮助,并且随着社会的结构、价值观和目标随时间变化,其婚姻观念也将随之不断变化。

Vocabulary, Phrases and Sentences

Word Chinese Definition Phonetic Symbol
hilariously 滑稽地
cynical 愤世嫉俗的
sedentary 久坐不动的 /ˈsednteri/
heir 继承人 /er/
rightful 合法的
demographic 人口统计学的
adultery 通奸
concubines
commoner 平民
monogamy 一夫一妻制 /məˈnɑːɡəmi/
fertile 肥沃的
prayer 祈祷
explicitly 明确的
chapel 小教堂 /ˈtʃæpl/
Nor was marriage even necessarily between two living people 婚姻甚至不必是两个或人之间的婚姻
decease 死亡
family lineage 家族血统
at stake 濒临险境
tribe 部落
companionship 陪伴
support a new household 养活一个新家庭

Comment and share

How One Journalist Risked Her Life to Hold Murderers Accountable

In March of 1892, three Black grocery store owners in Memphis, Tennessee, were murdered by a mob of white men.

==Lynchings== like these were happening all over the American South, often without any subsequent legal investigation or consequences for the murderers.

But this time, a young journalist and friend of the victims set out to expose the truth about these killings.

Her reports would shock the nation and launch her career as an investigative journalist, civic leader, and civil rights advocate.

Her name was Ida B. Wells.

Ida Bell Wells was born into slavery in Holly Springs, Mississippi on July 16, 1862, several months before the Emancipation Proclamation released her and her family.

After losing both parents and a brother to ==yellow fever== at the age of 16, ==she supported her five remaining siblings== by working as a schoolteacher in Memphis, Tennessee.

During this time, she began working as a journalist.

Writing under the pen name “Iola,” by the early 1890s she gained a reputation as a clear voice against racial injustice and become co-owner and editor of the Memphis Free Speech and Headlight newspaper.

She had no shortage of material: in the decades following the Civil War, Southern whites attempted to ==reassert== their power by committing crimes against Black people including suppressing their votes, ==vandalizing== their businesses, and even murdering them.

After the murder of her friends, Wells launched an investigation into lynching.

She analyzed specific cases through newspaper reports and police records, and interviewed people who had lost friends and family to lynch mobs.

She risked her life to get this information.

As a Black person investigating racially motivated murders, she ==enraged== many of the same southern white men involved in lynchings.

Her bravery ==paid off== .

Most whites had claimed and subsequently reported that lynchings were responses to criminal acts by Black people.

But that was not usually the case.

Through her research, Wells showed that these murders were actually ==a deliberate== , ==brutal tactic== to control or punish black people who competed with whites.

Her friends, for example, had been lynched when their grocery store became popular enough to ==divert== business from a white competitor.

Wells published her findings in 1892.

In response, a white ==mob== destroyed her newspaper presses.

She was out of town when they struck, but they threatened to kill her if she ever returned to Memphis.

So she traveled to New York, where that same year she re-published her research in a pamphlet titled Southern Horrors: Lynch Law in All Its Phases.

In 1895, after settling in Chicago, she built on Southern Horrors in a longer piece called The Red Record.

Her careful documentation of the horrors of lynching and ==impassioned== public speeches drew international attention.

Wells used her ==newfound fame== to amplify her message.

She traveled to Europe, where she ==rallied== European ==outrage== against racial violence in the American South in hopes that the US government and public would follow their example.

Back in the US, she didn’t hesitate to confront powerful organizations, fighting the ==segregationist== policies of the YMCA and leading a delegation to the White House to protest discriminatory workplace practices.

She did all this while ==disenfranchised== herself.

Women didn’t win the right to vote until Wells was in her late 50s.

And even then, the vote was primarily extended to white women only.

Wells was a key player in the battle for voting inclusion, starting a Black women’s ==suffrage== organization in Chicago.

But in spite of her deep ==commitment== to women’s rights, she ==clashed== with white leaders of the movement.

During a march for women’s suffrage in Washington D.C., she ignored the organizers’ attempt to ==placate== Southern ==bigotry== by placing Black women in the back, and marched up front alongside the white women.

She also ==chafed== with other civil rights leaders, who saw her as a dangerous radical.

She insisted on ==airing== , ==in full detail== , the ==atrocities== taking place in the South, while others thought doing so would be ==counterproductive== to negotiations with white politicians.

Although she participated in the founding of the NAACP, she was soon ==sidelined from the organization== .

Wells’ unwillingness to compromise any aspect of her ==vision== of justice shined a light on the weak points of the various rights movements, and ultimately made them stronger— but also made it difficult for her to find a place within them.

She was ahead of her time, ==waging== a ==tireless== struggle for equality and justice decades before many had even begun to imagine it possible.

The way to right wrongs is to turn the light of truth upon them. —Ida B. Wells

1892年3月,田纳西州孟菲斯市的三名黑人杂货店老板被一群白人暴徒谋杀。

像这样的 ==私刑处死== 事件在美国南部各地屡见不鲜,而且往往在事后没有任何法律调查,凶手也不会受到任何惩罚。

但这一次,一位年轻的记者,也是受害者的朋友,决心揭露这些杀戮事件的真相。

她的报道震惊了全国,并开启了她作为调查记者、公民领袖和民权倡导者的职业生涯。

她就是艾达·B·韦尔斯。

艾达·贝尔·韦尔斯于1862年7月16日出生在密西西比州的霍利斯普林斯,当时她还处于奴隶制下,几个月后《解放黑奴宣言》才让她和家人获得自由。

16岁时,她的父母和一个兄弟都死于 ==黄热病== ,此后,她在田纳西州孟菲斯市当教师,养活剩下的五个兄弟姐妹。

在此期间,她开始从事新闻工作。

她以 “伊奥拉” 为笔名写作,到19世纪90年代初,她已成为反对种族不公正的清晰声音,并成为孟菲斯《自由言论报》和《前灯报》的共同所有者和编辑。

她不愁没有素材:在内战结束后的几十年里,南方白人试图通过对黑人犯罪来 ==重新确立== 他们的权力,包括压制黑人投票、 ==破坏== 他们的生意,甚至谋杀他们。

她的朋友被谋杀后,韦尔斯对私刑展开了调查。

她通过报纸报道和警方记录分析具体案件,并采访那些因私刑暴徒而失去朋友和家人的人。

她冒着生命危险获取这些信息。

作为一个调查出于种族动机的谋杀案的黑人,她激怒了许多参与私刑的南方白人。

她的勇敢得到了回报。

大多数白人声称并随后报告说,私刑是对黑人犯罪行为的回应。

但事实并非如此。

通过她的研究,韦尔斯表明,这些谋杀实际上是一种 ==蓄意的====残忍的策略== ,目的是控制或惩罚与白人竞争的黑人。

例如,她的朋友被私刑处死,是因为他们的杂货店生意兴隆,足以从白人竞争对手那里 ==分流== 业务。

1892年,韦尔斯发表了她的调查结果。

作为回应,一群白人暴徒捣毁了她的报社印刷机。

他们袭击时她不在城里,但他们威胁说,如果她回到孟菲斯就杀了她。

于是她前往纽约,同年,她在一本名为《南方恐怖:私刑法的各个阶段》的小册子中重新发表了她的研究。

1895年,在芝加哥定居后,她在一篇更长的文章《红色记录》中进一步阐述了《南方恐怖》的内容。

她对私刑恐怖的详细记录和 ==激昂的== 公开演讲引起了国际关注。

韦尔斯利用她 ==新获得的名声== 来扩大她的影响力。

她前往欧洲,在那里她 ==激起== 了欧洲人对美国南方种族暴力的 ==义愤== ,希望美国政府和公众能效仿他们。

回到美国后,她毫不犹豫地与强大的组织对抗,反对基督教青年会的 ==种族隔离主义== 政策,并率领一个代表团前往白宫抗议歧视性的职场做法。

她在自己被剥夺选举权的情况下做了这一切。

直到韦尔斯快60岁时,女性才赢得选举权。

即便如此,投票权主要还是只给予了白人女性。

韦尔斯是争取投票权斗争中的关键人物,她在芝加哥成立了一个黑人女性 ==选举权== 组织。

但尽管她对女性权利有着深厚的 ==承诺== ,她还是与该运动的白人领袖发生了冲突。

在华盛顿特区举行的一次争取女性选举权的游行中,她无视组织者为迎合南方的 ==偏见== 而将黑人女性安排在队伍后面的企图,与白人女性一起走在队伍前面。

她也与其他民权领袖发生了摩擦,他们认为她是一个危险的激进分子。

她坚持要 ==详细地== 揭露南方正在发生的 ==暴行== ,而其他人则认为这样做会对与白人政治家的谈判产生 ==反作用==

尽管她参与了全国有色人种协进会的创立,但很快就被该组织 ==边缘化== 了。

韦尔斯在正义愿景的任何方面都不愿妥协,这揭示了各种权利运动的弱点,但最终也让它们变得更强大 —— 但这也让她很难在这些运动中找到自己的位置。

她走在了时代的前列,早在许多人甚至还没有开始想象平等和正义有可能实现之前,她就为平等和正义进行了 ==不懈的== 斗争。

纠正错误的方法就是让真理之光普照。 ——艾达·B·威尔斯

Vocabulary, Phrases and Sentences

Word Chinese Definition Phonetic Symbol
accountable 问责
lynch /lɪntʃ/
yellow fever 黄热病
sibling 兄弟姐妹 /ˈsɪblɪŋ/
vandalize 破坏
enrage 激怒
pay off 还清(债务)
a deliberate 蓄意……
brutal tactic 残酷的手段
divert 转移
mob 暴徒
impassion 慷慨激昂
newfound fame 新成名
rally 集会
outrage 愤怒 /ˈaʊtreɪdʒ/
segregationist 隔离主义的
disenfranchise 剥夺选举权 /ˌdɪsɪnˈfræntʃaɪz/
suffrage 选举权
commitment 承诺
clash 冲突
placate 安抚
bigotry 偏执 /ˈbɪɡətri/
chafe 恼怒
airing 晾,公开讨论
in full detail 详细说明
atrocity 暴行 /əˈtrɑːsəti/
counterproductive 适得其反
She was soon sidelined from the organization 她很快就被排除在组织之外
vision 视力
wage 工资
tireless 不知疲倦的

Comment and share

John Doe

author.bio


author.job


Changchun, China